


ZELO가 직접 준비한
ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity” 기념 커플링.
Notice for the fans who would want to make purchase overseas
반지 단품 구매 시에는 무조건 현장에서 수령해야 합니다. 배송을 원하실 경우 USB 판매페이지 (https://store.presented.kr/product/zelo-usb/)에서 USB와 함께 반지를 옵션으로 추가하여 패키지로 구매해야 배송이 가능합니다. USB+반지 패키지는 3월 31일 일괄 배송됩니다.
If you’re buying the ring only, you must pick up the ring at the venue on March 7 Zelo Live & Fan Meeting. If you want the ring to be shipped to your address, please visit https://store.presented.kr/product/zelo-usb/ and add ring as an option to purchase USB+Ring Package. The USB+Ring package will be shipped on March 31st.
We present to you this “You’re My Celebrity” ring, personally designed by ZELO, to commemorate ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity”.
ZELOが直接準備したZELO Live&FanMeeting “You’re My Celebrity”記念リング。
本商品是ZELO自己准备的ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity”纪念情侣戒子
[첫 번째 커플링을 더욱 특별하게. 하이터치&반지 착용식 이벤트 안내]
Zelo Live&Fan Meeting “You’re My Celebrity”의 특별한 기념 커플링!
현장에서 기념 커플링을 수령하시면 공연 종료 후에
진행되는 하이터치&반지 착용식에 참여할 수 있습니다.
공연 종료 후 직접 젤로가 반지를 끼워주는 특별한
하이터치&반지 착용식 이벤트를 놓치지 마세요!
[하이터치&반지 착용식 주의사항]
*팬 미팅 미관람 시에도 반지만 수령하셨다면
20:00(현장 상황에 따라 변경될 수 있습니다)에
진행되는 하이터치&반지 착용식에 참여할 수 있습니다. *본 하이터치 & 반지 착용식은 기념 커플링 현장 수령자만
참여 가능합니다. (USB+반지 패키지 구매자 참여 불가)
*안전사고 방지를 위해 현장
스태프의 통제를 잘 따라주시길 바랍니다.
[Zelo Live & Fan Meeting High Five& Ring Ceremony Event]
Pick Up the Zelo Live & Fan Meeting Special Couple Ring at the venue and join special High Five & Ring Ceremony Event after Zelo Live & Fan Meeting!
We present you very special high five & ring ceremony event that Zelo personally put on the ring for you!
[Zelo Live & Fan Meeting High Five & Ring Ceremony Info.]
*This event is for fans purchased Zelo Couple ring and picked it up at the venue. Even if you didn’t attend the fan meeting, you can still attend the high five & ring ceremony event as long as you have the ring.
*High Five & Ring Ceremony event will be held at 20:00. The exact time can be changed due to circumstances at the venue.
*Those who purchased USB+Ring package can not attend this event. If you want to attend this event, pelase purchase ring and USB separately.
*Please comply with staff’s guidance for safety.



심플한 디자인으로 편안하게 착용할 수 있는 ZELO와팬 여러분의 기념 커플링입니다.
This minimalistic ring is designed to add a good memory of ZELO to your daily look.
シンプルなデザインで気楽に着用できるZELOとファンの皆さんの記念カップリングです。
本商品简约设计可舒适佩戴的ZELO与粉丝纪念情侣戒指。
본 반지는 오직 ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity”를 통해서만 구매 가능합니다.
This ring is exclusively available only in ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity”.
この指輪はZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity”でのみ購入できます。
本戒指只能通过ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity”购买。
본 굿즈는 알레르기 방지 재질로 만들어졌습니다.
This ring is made of allergy-proof material.
本グッズについてはアレルギー防止の材質で作られています。
这枚戒指是用耐变材料制成的。
주의 사항
온라인 독점 판매
본 굿즈는오직 프레젠티드 스토어(presented.kr)에서만, 02월 29일 18:00까지구매 가능합니다. 현장판매 등은 진행되지 않습니다.
This ring is exclusively available in the Presented Store(presented.kr) until Feb 29th 18:00.
本グッズは presented.kr からのみ、02月29日18:00まで購入できます。
这枚戒指在presented.kr中独家买,直到2月29日为止。
현장 수령 안내
본 굿즈는2020년 03월 07일 18:00 홍대입구역 HANATOUR V HALL에서 열리는ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity” 공연장에서만 수령하실 수 있습니다.
공연 당일 티켓 부스에서 확인 이후 수령해주시길 바랍니다.
You can only receive the ring at the upcoming ZELO Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity” on 18:00 KST March 07th, 2020. Please stop by the box office to receive the ring you purchased.
本グッズは2020年03月07日18:00・弘大(ホンデ)入り口駅HANATOUR V HALLで行われるZELO Live&FanMeeting”You’re My Celebrity”公演場でだけ受領することができます。 公演当日、チケットブースで確認した後にお受け取りください。
你可以在今年3月10日ZELO Live和fanmeeting,”You’re My Celebrity”。请在售票处旁停下,领取您购买的戒指。
배송안내
본 반지의 배송은 Zelo Live & Fan Meeting “You’re My Celebrity” USB와 함께 패키지로 구매해야만 가능합니다. https://store.presented.kr/product/zelo-usb/ 에서 USB와 함께 옵션으로 반지를 추가하시면 3월 31일 함께 배송됩니다.
If you want the ring shipped to your address, please visit https://store.presented.kr/product/zelo-usb/ and add ring as an option to purchase USB+ring package. The ring will be shipped with USB on March 31st.
USB와 패키지로 함께 구매하시는 경우, 반지를 현장 수령하는 것은 불가능합니다. USB와 함께 배송됩니다. 반지를 먼저 수령하고 싶으신 경우 반지와 USB를 각각 따로 주문해주시길 바랍니다.
If you’re purchasing USB+ring package, you CAN NOT pick up the ring at the venue first. The ring will be shipped together with USB. If you want to pick up the ring first at the venue, please order ring and USB separately.
반지 사이즈 안내
굿즈의 사이즈는 Free Size이며 미국 기준 6호 반지로 제작됩니다.
The ring is made in one size. It’s size 6 in the USA standard.
本グッズのサイズはFree Sizeであり、米国基準6号の指輪で製作されます。
本商品的尺寸为Free Size,以美国标准6号戒指制作。
수익금 기부 안내
본 굿즈 판매 수익의 일부는 초록우산 어린이 재단을 통해 기부됩니다.
Part of profit generated from this ring will be donated to “Green Umbrella Child Fund”.
本グッズ販売収益の一部は緑の傘子ども財団を通じて寄付されます
这枚戒指的一部分利润将捐给“绿色保护伞儿童基金会“。
기타 안내 사항
*본 굿즈는판매용이며 ZELO Live & Fan Meeting 티켓 구매 시 증정되는 MD베네핏과는 다릅니다.
This ring is for sale. It’s not the MD being given to you when you purchase the ticket for ZELO Live & Fan Meeting.
本グッズは販売用で、ZELO Live & Fan Meetingチケット購入時に贈呈されるMDベネフィットとは異なります。
*本商品用于销售,与购买 ZELO Live & Fan Meeting门票时赠送的。其他MD Benet不同。
굿즈 관련 문의사항
굿즈 제작에 대한 문의는 이번 콘서트 & 팬 미팅 기획사인 케빈앤필립스로 연락주시길 바랍니다.
Email: official.kevinnphilips@gmail.com
Tel. 070-8064-5607
카카오플러스친구: kevinnphilips 검색
Please send your inquiries related to the MD products to
Email : official.kevinnphilips@gmail.com
Tel. +82-70-8064-5607
Kakao Plus Channel: Kevinnphilips
ZELO 커뮤니티에서 팬미팅과 굿즈에 대한 질문과 의견을 나눠보세요!
Please share your opinions or questions on ZELO’s community!
3037**** –
[반지 완전 존예롭습니당 실물 깡패입니당 써지컬스틸 재질이라 데일리 링으로 착용하기에도 좋아요
젤로 굿…]
반지 완전 존예롭습니당 실물 깡패입니당 써지컬스틸 재질이라 데일리 링으로 착용하기에도 좋아요
젤로 굿즈가 젤로 Good 입니다
skyi**** –
주농아 사랑해ㅠㅠㅠ
tkdg**** –
심플한 디자인이라 좋았어요!!
일상생활에서도 끼고 다녀도 좋은 반지입니다~!! !
rhdn**** –
너무좋아요 감사합니다
taet**** –
[반지 재질이 신의 한 수인 것 같아요 편하게 끼기 너무 좋고 디자인도 마음에 들어요!]
반지 재질이 신의 한 수인 것 같아요 편하게 끼기 너무 좋고 디자인도 마음에 들어요!
s970**** –
[레터링이쁘고 좋아요]
레터링이쁘고 좋아요
kedr**** –
너무 예쁘고 좋아요:) 특별한 반지 너무 소중함
s970**** –
사이즈가 안맞지만 좋아요